загрузка...

трусы женские
загрузка...
Реферати » Реферати з адміністративного права » Листи - Запрошення, Вітання, Поздоровлення

Листи - Запрошення, Вітання, Поздоровлення

Міністерство Спільного і Професійного Освіти
Самарський Державний Аерокосмічний Університет ім. академіка С.П. Королева
Факультет Економіки та Управління
Кафедра Менеджменту

Реферат по Адміністративним Системам Управління на тему:

Листи - Запрошення, Вітання, Поздоровлення.

Виконала: Хасянова Р.Д.

Група 735.

Перевірила:

Самара 1997р.

- 2-

Зміст.

1.Вступ

3-6

2.Постановка завдання
-7-

3.Контрольное лист
8-9

4.Лист-привітання 10-
11

5.Пісьма-запрошення 12-
14

6.Пісьма-вітання
15-17

7.Заключение

- 18-

8.Спісок використовуваних джерел - 19-

- 3-

Введення.
Лист був і до цих пір залишається важливим елементом ведення бізнесу в світі.
Без листування вести ділові відносини майже неможливо. Практично всі телефонні і телеграфні домовленості вимагають письмового підтвердження; при встановленні ж ділових контактів, добре складене, правильно сформульоване лист може найкращим чином представити вашу фірму і створити найсприятливіший про неї враження у вашого потенційного партнера.
Перш за все, листи слід писати з позиції вашого кореспондента. Ви повинні подивитися на проблему з точки зору особи, якій ви пишете.
Діловий лист, пов'язане з пропозицією будь-якого товару, послуги або ідеї повинно бути живим, написаним "з вогником", (за принципами складання реклам). Ваша переконливість в непідробності вашої пропозиції передається людям і вони позитивно відгукуються на неї.
Перш, ніж писати лист, слід визначити мету і способи її досягнення.
Продумати, які слід використовувати для цього факти та висловити ідеї, щоб домогтися бажаного результату. У діловому листі не повинно бути особистих відхилень, пишіть те, що хоче знати ваш кореспондент або що ви хочете повідомити. Нову думку, яку ви хочете виділити, починайте з нового абзацу, розташовуючи абзаци в логічному порядку.
Перша і остання фрази ділового листа мають дуже важливе значення.
Перша пропозиція має бути як заголовок реклами. У ній має міститися предмет або причина, по якій ви пишете лист, чим відразу ж залучаєте увагу або викликаєте інтерес у свого кореспондента.
Що стосується заключної фрази листа, то вона повинна залишити читача з повним розумінням проблеми, викликати в нього швидку реакцію у відповідь.

- 4-

Не менш важливо серйозно поставитися до фізичного аспекту письма, його зовнішнім виглядом. Про зовнішній вигляд листа слід дбати також, як і про своє особисте.
Перш за все фірма повинна мати свої бланки для листів, видрукувані друкарським способом на гарному папері. Бланк повинен бути простим, красивим, із зазначенням назви, адреси, а також характеру бізнесу вашої фірми. Ескіз бланка зробити нелегко, але гра варта свічок.
Ділові листи різних країн за своєю формою не відрізняються великою різноманітністю. Як правило, кожне правильно оформлене ділове лист, написаний на фірмовому бланку, складається з 6 елементів:
1) дата-число, місяць, рік;
2) внутрішній адрес- ім'я та адресу особи, якій адресується лист;
3) вступне звернення-ввічливе вітання;
4) текст листа-виклад суті питання;
5) заключна форма вежлівості-ввічливе "до побачення";
6) підпис

На листі ці елементи розташовані таким чином:
1Дата

November 10 , 19 ..
2Внутренній адреса Mr
Brown Martin

16 Brodway

New York, NY

U.S.A.
3Пріветствіе
Dear Mr Brown,
4Текст листи
Thank you very

much for your offer

to сooperate with

us.

- 5-

We shall keep

you informed as to

the progress of the

case.

Mr Petrov will be

in New York on

December the

first, and he will

telephone your for

an appointment.

5Заключітельная форма ввічливості
Very truly yours,
6Подпісь

А. Kramov.

Слід підкреслити деякі відмітні особливості кожного з цих елементів. Дата вказується на відведеному їй місці на бланку-с права.
У листах нічого не слід писати в скороченою формі, навіть якщо скорочення не викликає труднощі для розуміння. Лист без скорочень має більш гідний вигляд.
Внутрішній адреса має бути точно таким же, як і на конверті. І пишеться він від початку поля зліва.
Відстань між датою і змістом листа залежить від довжини листа.
Лист може адресуватися особі із зазначенням її должності-Mr John D White,
Cashier, посадовій особі без вказівки імені-Advert. Manager, або самої фірмі-Holton-Pect Company.
Вступне звернення передує тексту листа, друкується через 2 інтервали від внутрішнього адреси і починається від поля зліва. Після вступного звернення ставиться (,) або (:).

- 6-

Текст листа розташовується нижче вступного звернення через 2 інтервали і перше речення починається з невеликим відступом від правого поля.
Заключна формула ввічливості розташовується через 2 інтервали від змісту листа з боку сторінки на одній вертикалі з датою, розташованої нагорі.

Все ділові листи повинні підписуватися від руки, ручкою, тією особою, яка пише листа або можна користуватися особистою іменної печаткою. Підпис має бути повною і завжди однаковою. У більшості ділових листів ім'я, підписує лист, друкується на машинці нижче заключної формули ввічливості, залишивши місце для підпису.
[З джерела N 3,4]

- 7-

ПОСТАНОВКА ЗАВДАННЯ
В даної реферативної роботи з дисципліни «Адміністративні системи управління» від нас вимагалося сформувати пакет документів, який повинен складатися з трьох частин.
Перша частина: привітання
Друга частина: запрошення.
Третя частина: вітання.
Загалом має бути складено 11 листів. Їх них 9 листів російською мовою, 2 листи англійською мовою.
Також додається еталонне лист, написаний як російською, так і англійською мовами.
Листи повинні бути оформлені відповідно до ГОСТ 6.38-96 і ISO.
.

- 8-

Primero Company

67, Upper Thames Street

London, EC 4V 3AH

Telephone: 01248 2217

Telex: 886678 LDN

Mr Brown Sadwick, President Your ref: C 345
Cornway & Co. LTD. Our ref: D / 2543

18 Broadway
New York, NY
USA
May 15, 1996

Dear Mr Brown,

We wish to congratulate you and offer our best wishes on the six anniversary of your firm.

We would like to take advantage of this opportunity to thank you pleasant co-operation over these many years.


Your sincerely,

P. Martin

Manager
[З джерела N7]

- 9-

праймерів Компанія

67, АППЕ Темз Стріт

Лондон, EC 4V 3AH

Тел: 01 248 2217

Телекс: 886678 ЛДН


Мр Брауну Седуіку, Президенту Ваш зак: C 345

Корнуей і Со. LTD. Наш зак: Д 2543
18 Бродвей
Нью-Йорк, Н. Й.
США травня
15,1996

Шановний Мр Браун,

Хочемо привітати Вас і висловити Вам наші найкращі побажання у зв'язку з шестиріччям підстави Вашої фірми.

Ми хотіли б скористатися наданою можливістю і подякувати Вам за прекрасне співробітництво з нами протягом цих років.

З повагою,

П.
Мартін

Менеджер

- 10-

Листи - поздоровлення.

Вітання складають, мабуть, самий приємний і радісний розділ ділового листа. Поздоровлення можуть надсилатись напередодні свята, у зв'язку з відкриттям, вдалою діяльністю. До них можуть додаватися матеріальні винагороди. Наведу деякі приклади подібних листів.

(З джерела N 2,6)

Лист 1.

Англійська варіант листа:


Please accept the enclosed Christmas Bonus with our very best wishes for a happy holiday season.
We wish to thank you for your role in making 19___ the most successful year in the history of our firm, and we are all looking forward to a prosperous new year.
To your wife and family, we extend our very best wishes for a
Merry Christmas and a Happy New Year.

- 11-

Російський варіант листа:

Просимо Вас прийняти прикладену Різдвяну премію і наші найкращі побажання до свята.
Ми хотіли б подякувати Вам за Ваш внесок у те, щоб 19___ рік став найбільш успішним роком за всю історію нашої фірми, і з нетерпінням чекаємо вдалого нового року.

Лист 2.

З газет ми дізналися, що Ви відкрили нову філію
Вашої фірми в ___. Бажаємо Вам успіху і удачі.
Крім того, ми хочемо висловити надію на те, що наше ділове партнерство і надалі буде розвиватися так само плідно і довірливо, як колись.

Лист 3.

Дорогий пан ___!
Ми хотіли б висловити Вам найкращі побажання у зв'язку з Вашим днем ??народження.
Бажаємо Вам міцного здоров'я на довгі роки і висловлюємо надію на те, що Ваша невтомна діяльність і надалі буде продовжуватися на благо Вашої фірми.

- 12-

Листи-запрошення.

Листи-запрошення можуть надсилатися або організаціям, або окремим громадянам, або інофірмам. Розглянемо 3 приклади: запрошення організації, запрошення індивідууму і відповідь на запрошення.

(З джерела N 1,2)


Лист 1.

Англійська варіант листа:

To: All Members of (organization)
From:
Subject: Annual Meeting

Fellow Members:

On (date), we will be holding our annual meeting.
It is of the utmost importance that each and everyone of you plan to attend this meeting.

If there is any possibility at all that you may not be able to attend, it is very important that we have an indication of your thinking on some of the important matters that will be considered in addition to your proxy that will enable us to cast your vote at the metting.

Please find the following enclosures: (indicate).

We will be looking forward to seeing you at the meeting.

- 13-

Російський варіант листа:

Кому: Усім членам (

Сторінки: 1 2
загрузка...
ur.co.ua

енциклопедія  з сиру  аджапсандалі  ананаси  узвар