загрузка...

трусы женские
загрузка...
Реферати » Короткий зміст творів » Роман про Лиса (Le Roman de Renart)

Роман про Лиса (Le Roman de Renart)

Роман о Лисиці (Le Roman de Renart)

Пам'ятник міської літератури (середина ХIII в .). Французька література.

А. В. Вигилянський

Король звірів лев Нобль влаштовує прийом з нагоди свята Вознесіння. Запрошені всі звірі. Лише пройдисвіт Лис осмілився не з'явитися на королівський бенкет. Вовк Ізенгріну подає леву скаргу на Лиса, свого давнього ворога: шахрай згвалтував дружину вовка Гризенту. Нобль влаштовує судовий розгляд. Він вирішує дати Лисицю шанс виправитися і замість жорстокого покарання наказує Ізенгріну укласти з Лисом мирний договір.

У цей момент звірі бачать похоронну процесію: півень і кури несуть на носилках розтерзану Лисом курку. Вони падають у ноги Ноблю, благаючи його покарати лиходія. Розгніваний лев наказує ведмедеві Бірюку знайти Лисиця і доставити в палац. Але хитрому пройдисвітові вдається і його обвести навколо пальця: він заманює любителя меду до бджолиної вулика, і незграбний Бірюк застряє в дуплі дуба. Лісник, побачивши ведмедя, скликає людей. Ледве живий, забитий палицями, бідолаха повертається до Ноблю. Лев розгніваний. Він доручає коту Тіберіу доставити лиходія. Чи не посмівши послухатися наказу владики, той відправляється до Лиса. Він вирішує хитрістю і улесливими промовами затягти злочинця в палац. Але й на цей раз спритний проноза надуває королівського посланця. Він пропонує йому відправитися разом на полювання - в комору до священика, де багато мишей, і в курник. Кот потрапляє в пастку.

Розлючений лев вирішує піти війною на злочинця. Звірі вирушають у похід. Підійшовши до фортеці, де зник Лис, вони розуміють, що не так-то просто подолати кам'яні стіни. Але, охоплені жагою помсти, звірі все ж розбивають табір навколо замку. Цілими днями штурмують вони фортеця, але всі їхні зусилля марні.

Звірі, втративши будь-яку надію взяти фортецю, лягають спати. Лис ж тим часом, потихеньку вибравшись із замку, вирішує помститися ворогам. Він прив'язує хвости і лапи сплячих до стовбурів дерев і лягає під бік до королеви. Прокинувшись, злякана левиця піднімає крик. Звірі, побачивши Лиса, намагаються піднятися, але не можуть зрушити з місця. Слизняк зволікає, вирішивши всіх звільнити, зопалу рубає їм хвости і лапи. Лис уже готовий утекти, але в останній момент Медліву вдається схопити пройдисвіта. Нарешті Лис полонений.

Нобль виносить жорстокий, але справедливий вирок - стратити брехуна і лиходія. Дружина і сини Лиса, дізнавшись, що йому загрожує неминуча загибель, благають владику помилувати злочинця, пропонуючи натомість багатий викуп. Зрештою лев погоджується пробачити Лиса, але за умови, що той залишить свої зухвалі витівки. Зраділий Лис ховається, як тільки з його шиї знімають мотузку. Але з'ясовується, що в штовханині і плутанині Лис скоїв ще один злочин - розчавив миша. А його вже й слід прохолов. Нобль наказує кожному, хто побачить злочинця, не чекаючи судового розгляду, розправитися з ним на місці.

Важкі часи настали для Лиса, Він змушений поневірятися, ховаючись від всіх. Не так-то легко стало здобувати собі прожиток. Але хитрість і кмітливість і раніше виручають його. То йому вдається улесливими промовами виманити у ворона шматок сиру, то він надуває рибалок, які поверталися додому з багатим уловом. Цього разу Лис прикидається мертвим, і простаки кладуть його у візок. Тим часом проноза досита набиває собі черево, та ще й прихоплює частину видобутку з собою. То-то раділи його домочадці! Тим часом Ізенгріну, що нишпорять у пошуках їстівного, підходить до будинку Лиса. Почувши запах смаженої риби, він, забувши про смертну ворожнечі з Лисом і всі його злочини, просить нагодувати його. Але хитрун каже вовкові, що вечеря призначається ченцям, а вони приймають в свою громаду кожного, хто захоче. Зголоднілий Ізенгріну виявляє бажання вступити в Тиронського орден. Лис запевняє вовка, що для цього необхідно вистригти тонзуру. Він велить йому просунути голову у дверну щілину і поливає її окропом. Коли ж вовк, змучений цими тортурами, нагадує йому про те, що той обіцяв його нагодувати, Лис пропонує Ізенгріну самому наловити собі риби. Він відводить його на замерзлий ставок, прив'язує до його хвоста відро і велить йому опустити його в ополонку. Коли лід замерзає і вовк уже не в силах зрушити з місця, до ставка збираються люди. Побачивши вовка, вони з палицями накидаються на нього. Залишившись без хвоста, Ізенгріну ледь забирає ноги.

Король звірів Нобль раптово захворює важкою хворобою. З усього світу стікаються до нього прославлені врачеватели, але жоден з них не може допомогти леву. Барсук Грінбері, який припадає кузеном Лисицю, переконує його, що єдиний спосіб заслужити прощення і добитися благовоління короля - зцілити його. Зібравши в чудовому саду цілющі трави і обібравши сплячого пілігрима, він постає перед Ноблем. Король розгніваний тим, що нахабний Лис посмів з'явитися йому на очі; але той пояснює Ноблю мету свого візиту. Він каже, що для зцілення хворого потрібно шкура вовка, роги оленя і шерсть кота. Король наказує слугам виконати його прохання. Лис радіє: Ізенгріну, олень і кіт Тібер - його давні вороги і кривдники - тепер зганьблені назавжди. За допомогою зілля, приготованих Лисом, король одужує. Хитрун нарешті завойовує любов короля.

Лев відправляється на війну з язичниками. Він доручає Лисицю охороняти палац і призначає його своїм намісником. Скориставшись відсутністю Нобл, він спокушає його дружину і живе, ні в чому собі не відмовляючи. Незабаром у нього дозріває підступний план: він підмовляє гінця оголосити звірам, що лев загинув на полі битви. Гонець зачитує звірам заповіт короля, зготовану шахраєм Лисом: після смерті лева трон повинен перейти до Лиса, а вдова Нобл стане дружиною новоспеченого короля. Скорбота по загиблому государю змінюється радістю: ніхто не хоче сваритися з новим королем.

Незабаром лев з перемогою повертається додому. Він штурмує замок і бере зрадника в полон. Півень Шантеклер накидається на самозванця, але той прикидається мертвим, і його скидають у канаву. На падла злітаються ворони, але їм не вдається поласувати: Лис відриває однієї з них лапу і тікає. Ворони скаржаться королю, і той посилає до Лиса борсука Грінбері. Бажаючи виручити кузена, Грінбері повертається і розповідає Ноблю, що цього разу Лис насправді помер, хоча той цілий і неушкоджений. Звірі тріумфують, один тільки лев розчарований і засмучений несподіваною смертю ворога.

Список літератури

Усі шедеври світової літератури в короткому викладі. Сюжети і характери. Закордонна література давніх епох, середньовіччя та Відродження: енциклопедичне видання. / Ред. і упоряд. В.І.Новіков - М.: «Олімп» ; ТОВ «Видавництво ACT» , 1997. - 848 с.

 
Подібні реферати:
Рюноске Акутагава. Бататовая каша
Давним-давно серед самураїв регента Мотоцуне Фудзівара служив якийсь непривабливий і жалюгідний чоловічок, який виконував якісь нескладні обов'язки. Всі ставилися до нього нешанобливо: і товариші по службі, і слуги.
Мул без вуздечки
(La Mule sanz frain) - Повість-пародія на лицарський роман (1-я половина ХIII ст.) Пайен з Мезьєра (Paiens de Maisieres ) XIII в. Французька література.
Байки. Лафонтен
Короткий виклад змісту.
Адвокат П'єр патли
Адвокат патли скаржиться Гільеметте, своїй дружині, що ніхто вже не потребує його послуг. У минулі часи від клієнтів відбою не було, тепер же він цілими тижнями сидить без роботи. Перш вони ні в чому собі не відмовляли.
Парцифаль. Вольфрам фон Ешенбах
Анжуйский король гине на полі битви. За стародавнім звичаєм трон переходить до старшого сина. Але той милостиво пропонує молодшому братові Гамурета розділити спадок порівну. Гамурета відмовляється від багатства і відправляється в чужі краї.
Король Генріх IV
(King Henry IV, part Two) - Історична хроніка (1600). Вільям Шекспір ??(Williame Shakespeare) 1564-1616. Англійська література.
Трістан та Ізольда
Корольова, дружина Мелиадука, короля Лоонуа, вирішилася від тягаря хлопчиком і померла, ледь встигнувши поцілувати сина і наректи його ім'ям Трістан (в пер. З фр. - сумний), бо народжений він був у печалі. Немовля король доручив Гуверналу.
Івейн, йди Лицар з левом. Кретьєн де Труа
На Трійцю у палатах благородного і доброго короля Артура бенкетує блискуча знати. Лицарі ведуть приємну бесіду з дамами. Як всім відомо, в ті благословенні часи палка ніжність і чемність цінувалися понад усе - нині звичаї стали куди грубіше.
Карло Гоцці. Король-Олень
Якось у місто Серендіпп прийшов великий маг і чарівник Дурандарте. Король цього міста, Дерамо, прийняв гостя з небувалою розкішшю і люб'язністю, за що вдячний чарівник залишив йому в подарунок дві дивовижні магічні таємниці.
Тірсо Моліна. Севільський бешкетник, або Кам'яний гість
Палац короля Неаполітанського. Ніч. Дон Хуан виходить від герцогині Ізабелли, яка приймає його за свого коханого герцога Октава. Вона хоче запалити свічку, але дон Хуан зупиняє її.
Овечий джерело. де Вега Лопе
Короткий виклад змісту.
Лопе де Вега. Фуенте Овехуна
Командор ордена Калатрави, Фернан Гомес де Гусман, приїжджає в Альмагро до магістра ордена, дону Родріго Тельєс Хирону. Магістр юн роками і лише нещодавно успадкував цей високий пост від свого батька.
Лаймен Френк Баум. Озма з країни Оз
Дороті і дядько Генрі пливуть на пароплаві до Австралії. Раптово піднімається страшний шторм. Прокинувшись, Дороті не може знайти дядька Генрі в каюті і вирішує, що він вийшов на палубу.
Педро Кальдерон. Лікар своєї честі
Дія відбувається в Іспанії в часи короля дона Педро Справедливого або Жорстокого (1350-1369 рр..). Під час полювання брат короля інфант дон Енріке падає з коня, і його в несвідомому стані вносять в будинок дона Гутьерре Альфонсо де Соліса.
Панчатантра (Pancatantra)
«П'ятикнижжя» - всесвітньо відоме збори індійських казок, байок, оповідань і притч. Вставні розповіді «Панчатантри» (близько 100 в різних версіях), проникли в літературу і фольклор багатьох народів, об'єднані рамковими історіями.
Лаймен Френк Баум: Рінкітінк в країні Оз
Острів Пінгарея знаходиться в невідомих океані, на північ від королівства Рінкітінкіі, відокремленого від країни Оз згубною пустелею і володіннями Короля Гномів. Пінгареей править король Кіттікут.
Гамлет, принц Датський (Hamlet)
Трагедія (1603). Вільям Шекспір ??(Williame Shakespeare) 1564-1616. Англійська література.
Макбет (Macbeth)
Трагедія (1606, опубл. 1623). Вільям Шекспір ??(Williame Shakespeare) 1564-1616. Англійська література.
Віктор Марі Гюго. Ернані
Іспанія, 1519 Палац герцога Руй Гомеса де Сильва в Сарагосі. Пізній вечір. Старця немає вдома. Донья Сіль, його племінниця і наречена, чекає свого коханого Ернані - сьогодні має вирішитися їхня доля.
загрузка...
ur.co.ua

енциклопедія  з сиру  аджапсандалі  ананаси  узвар